Cлово или словосочетание на русском или испанском
Спросить ChatGPT
Книги и аудиокниги на испанском
1. vt
1) потерять:
а) algo (+ circ) забыть, оставить что (где)
б) утратить; лишиться чего
в) сбиться с (пути; следа; счёта; ритма и т п)
г) algo (en algo;
nc) (зря, впустую) потратить, растратить что (на к-л занятие); растерять
no pierdas palabras en pedir disculpas — не трать слов на извинения
2) упустить; пропустить; не воспользоваться чем
3) algo (por х) опоздать на что (на х времени); не успеть, не поспеть к чему; на что
4)
tb echar a perder — испортить; расстроить; сломать; загубить
echarse a perder — испортиться: а) расстроиться; разладиться б) протухнуть; сгнить в) (о человеке) измениться к худшему
5) сильно повредить, навредить кому; погубить
2. v absol
1) (algo;
a;
frente a uno) проиграть (игру; спор; сражение; кому); потерпеть поражение (от кого)
pierde siempre al ajedrez — он всегда проигрывает в шахматы
perdierón (el partido) por tres a uno frente a Italia — они проиграли (матч) итальянцам со счётом три - один
2) (algo; х;
con algo;
de + nc, en algo;
nc) потерять (что; х чего), проиграть (в чём), оказаться в проигрыше (из-за чего, в связи с чем)
ha perdido mucho en mi estimación — он сильно проиграл в моих глазах
salieron perdiendo con la reforma — они многое потеряли в ходе реформы
perder (x) de peso — потерять, убавить в весе; похудеть (на х веса)
perder en salud — ослабеть здоровьем
3. vi
выцвести; полинять
la cortina perdió con el sol — штора выцвела на солнце
- tener algo que perder
Спросить ChatGPT
Словарь современного употребления (испанско-русский)
Найдено результатов: 29 (61 ms)
perder el sueño
ChatGPT
Примеры
потерять сон, покой из-за чего
compás
ChatGPT
Примеры
iki
Moliner
m
1) тех кронциркуль; калибр
compás de regla, vara — штангенциркуль
2) (морской) компас
3) ритм
al compás de algo — в ритме чего
llevar el compás, tb ajustarse al compás;
seguir el compás — следовать ритму
llevar el compás, tb marcar el compás — задавать, отбивать ритм
perder el compás — сбиться с ритма
4) ритмический период; такт
- compás de espera
1) тех кронциркуль; калибр
compás de regla, vara — штангенциркуль
2) (морской) компас
3) ритм
al compás de algo — в ритме чего
llevar el compás, tb ajustarse al compás;
seguir el compás — следовать ритму
llevar el compás, tb marcar el compás — задавать, отбивать ритм
perder el compás — сбиться с ритма
4) ритмический период; такт
- compás de espera
equilibrio
ChatGPT
Примеры
iki
Moliner
m
1) равновесие пр и перен
lograr el equilibrio — достичь равновесия
mantener, perder el equilibrio — удержать, потерять равновесие
mantener algo en equilibrio — удерживать что в равновесии
2)
tb equilibrio mental — душевное равновесие; уравновешенность; хладнокровие
con equilibrio — спокойно; хладнокровно
3) pl перен уловки; ухищрения
hacer equilibrios — ловчить; лавировать; изворачиваться
1) равновесие пр и перен
lograr el equilibrio — достичь равновесия
mantener, perder el equilibrio — удержать, потерять равновесие
mantener algo en equilibrio — удерживать что в равновесии
2)
tb equilibrio mental — душевное равновесие; уравновешенность; хладнокровие
con equilibrio — спокойно; хладнокровно
3) pl перен уловки; ухищрения
hacer equilibrios — ловчить; лавировать; изворачиваться
norte
ChatGPT
Примеры
iki
Moliner
m
1)
tb polo norte — северный полюс
2) север
al norte de un sitio — к северу, на север от чего
del norte — северный
3) северный ветер; норд
4)
el Norte — Полярная звезда
5) перен цель; ориентир
perder el norte — блуждать бесцельно; потерять ориентацию, ориентиры
1)
tb polo norte — северный полюс
2) север
al norte de un sitio — к северу, на север от чего
del norte — северный
3) северный ветер; норд
4)
el Norte — Полярная звезда
5) перен цель; ориентир
perder el norte — блуждать бесцельно; потерять ориентацию, ориентиры
rastro
ChatGPT
Примеры
iki
Moliner
m
1) грабли
2) след пр и перен
ni rastro — ни следа; ни намёка
no dejar rastro — не оставить и следа
oler un rastro — (о собаке) учуять след
perder el rastro — потерять след
seguir el rastro de uno — идти по чьему-л следу
3) барахолка; толкучка
1) грабли
2) след пр и перен
ni rastro — ни следа; ни намёка
no dejar rastro — не оставить и следа
oler un rastro — (о собаке) учуять след
perder el rastro — потерять след
seguir el rastro de uno — идти по чьему-л следу
3) барахолка; толкучка
pellejo
ChatGPT
Примеры
iki
Moliner
m
1) шкура
2) (чаще козий) мех, бурдюк (для вина; масла)
3) кожура, кожица (чаще винограда)
4) разг кожа, шкура (человека)
5) разг чья-л жизнь, голова, шкура; gen
arriesgar el pellejo — рисковать своей головой, шкурой; сунуть голову в петлю
conservar, salvar el pellejo — уцелеть; спасти свою шкуру
dar el pellejo por algo;
dejarse, perder, soltar el pellejo en algo — поплатиться жизнью за что; свернуть себе шею (на чём)
6) pred разг пьяница, забулдыга м и ж
- estar en el pellejo
- quitar el pellejo
1) шкура
2) (чаще козий) мех, бурдюк (для вина; масла)
3) кожура, кожица (чаще винограда)
4) разг кожа, шкура (человека)
5) разг чья-л жизнь, голова, шкура; gen
arriesgar el pellejo — рисковать своей головой, шкурой; сунуть голову в петлю
conservar, salvar el pellejo — уцелеть; спасти свою шкуру
dar el pellejo por algo;
dejarse, perder, soltar el pellejo en algo — поплатиться жизнью за что; свернуть себе шею (на чём)
6) pred разг пьяница, забулдыга м и ж
- estar en el pellejo
- quitar el pellejo
chance
ChatGPT
Примеры
iki
amb Ам
возможность; шанс
dar un chance a uno — дать шанс кому
no tener chance — не иметь (никаких) шансов
perder el chance — упустить шанс, случай
возможность; шанс
dar un chance a uno — дать шанс кому
no tener chance — не иметь (никаких) шансов
perder el chance — упустить шанс, случай
habla
ChatGPT
Примеры
iki
Moliner
f
1) речь:
а) дар речи
adquirir el habla — овладеть речью
perder el habla, quedarse sin habla: perdió el habla — у него отнялся язык пр и перен
recobrar el habla: recobró el habla — к нему вернулся дар речи
б) манера говорить
в) наречие; говор
paéses de habla española — страны испанского языка
2)
estar al habla — а) con uno быть в контакте, общаться с кем б) говорить по телефону (в данный момент) с кем
López al habla — говорит Лопес
ponerse al habla — а) con uno поговорить; побеседовать с кем б) подойти к телефону; ответить
1) речь:
а) дар речи
adquirir el habla — овладеть речью
perder el habla, quedarse sin habla: perdió el habla — у него отнялся язык пр и перен
recobrar el habla: recobró el habla — к нему вернулся дар речи
б) манера говорить
в) наречие; говор
paéses de habla española — страны испанского языка
2)
estar al habla — а) con uno быть в контакте, общаться с кем б) говорить по телефону (в данный момент) с кем
López al habla — говорит Лопес
ponerse al habla — а) con uno поговорить; побеседовать с кем б) подойти к телефону; ответить
perder
ChatGPT
Примеры
Moliner
1. vt
1) потерять:
а) algo (+ circ) забыть, оставить что (где)
б) утратить; лишиться чего
в) сбиться с (пути; следа; счёта; ритма и т п)
г) algo (en algo;
nc) (зря, впустую) потратить, растратить что (на к-л занятие); растерять
no pierdas palabras en pedir disculpas — не трать слов на извинения
2) упустить; пропустить; не воспользоваться чем
3) algo (por х) опоздать на что (на х времени); не успеть, не поспеть к чему; на что
4)
tb echar a perder — испортить; расстроить; сломать; загубить
echarse a perder — испортиться: а) расстроиться; разладиться б) протухнуть; сгнить в) (о человеке) измениться к худшему
5) сильно повредить, навредить кому; погубить
2. v absol
1) (algo;
a;
frente a uno) проиграть (игру; спор; сражение; кому); потерпеть поражение (от кого)
pierde siempre al ajedrez — он всегда проигрывает в шахматы
perdierón (el partido) por tres a uno frente a Italia — они проиграли (матч) итальянцам со счётом три - один
2) (algo; х;
con algo;
de + nc, en algo;
nc) потерять (что; х чего), проиграть (в чём), оказаться в проигрыше (из-за чего, в связи с чем)
ha perdido mucho en mi estimación — он сильно проиграл в моих глазах
salieron perdiendo con la reforma — они многое потеряли в ходе реформы
perder (x) de peso — потерять, убавить в весе; похудеть (на х веса)
perder en salud — ослабеть здоровьем
3. vi
выцвести; полинять
la cortina perdió con el sol — штора выцвела на солнце
- tener algo que perder
Новое в блогах и на форуме
Помогите перевести: no haber por donde agarrar
Как это переводится?
Помогите перевести
Эти слова часто ищут, но не находят в словаре. Вы можете предложить их перевод и добавить в словарь.
пранкер
Искали 129 раз
desvado
Искали 61 раз
тумук
Искали 120 раз
ходить вразвалку
Искали 43 раз
paninero
Искали 45 раз